Death and Nightingales
DEATH AND NIGHTINGALES
The novelist, Eugene McCabe, has kindly given the
Teaching English magazine permission to reproduce his reply to two
questions asked of him by a Leaving Certificate student on his
novel, Death and Nightingales.
Q. What is the meaning of Beth’s final reply to Billy
Winters, “Unto death, Mr Winters … unto
death.”
A. Like her mother the unwanted foetus in Beth’s womb is/was
a foreshadowing of future political trouble. That of course was
easy to be wise about in 1990 after two decades of 20th century
sectarian murder in Ulster! Early on in the novel, there is a
description of the house, lands and ownership of Clonoula (taken
from Farms, Families and Dwelling
Houses of Fermanagh, London: Longmans, 1883) where you can read
details about the history of the Ulster plantation, which is at the
heart of this story. The following quote contains the loaded,
historical word “escheated” (confiscated) and a
reference to the rebellion of 1641. The sense of a colonial class
digging in to stay is well defined:
History. Held under chieftancy of Brian Maguire (disaffected) crown
escheated 1610. Original house built by Thomas Winters under tenant
of Sir John Hume of Tully Castle. Burned in 1641 rebellion. Rebuilt
by Clement Winters 1660. Extended by Captain William Hudson Winters
(sea) 1793. Gates, yard, gate lodge and the hamlet at Clonoula,
etc.
Reverting back to your initial question. The first word of the
title is ‘Death’. The novel is permeated by death
itself and thoughts of death from the opening paragraph where Beth
is woken by the blaring of a
bloated, dying animal and then standing in Billy Winters bedroom
imagining him getting a heart attack, and by the description early
on of her mother and unborn infant being killed by a frenzied
bull.
The use of the bull in this chapter is designed to echo the brown
bull of Cooley and the “Pillow Talk” in that enduring
myth about pride of ownership (land and cattle) and the never
ending power between the sexes, then and now. Following on that,
Liam (Gaelic for Billy!) Ward loses a calf and is preoccupied
throughout by his plan to murder and bury Beth and abscond with the
stolen gold to save his own skin. He represents a callous greed and
selfishness not unlike that of Billy Winters and his colonising
forbears, the point being that, given power, we, the Irish, would
behave in a similar manner given half a chance!
Q. Why did you write the novel?
A. “Why did I write it?” Nuala Ó Faolain
chairing a book programme (Booklines) on RTÉ asked the same
question with negative emphasis: “I don’t know why he
wrote it!” I wrote it because I was fascinated by what seemed
an incredible tale and wanted to explore and make it not only
credible but relevant to present day readers. You’ll see
after the title page, the dedication,
For J.C. who gave me
the bones of this tale
in an April garden
J.C. was John Collins (dead since, alas) a mountainy, Fermanagh,
cross-border neighbour and small farmer who lived out by Carn Rock
and sometimes helped us in the Garden. Quite casually one April day
he pointed across the lake towards the old Clones road where there
is now a large area of scrubland adjoining the lake. Away back at
the time of the land war a drunk, he told us, sleeping off excess
one night in the middle of the scrub land woke up to overhear two
men talking and digging what was clearly a grave. A girl’s
name was mentioned. He crept away, stopped the girl and told her
what he had seen and overheard. She had no reason to disbelieve
him. She went home and returned the stolen money. When I asked what
happened her he told me went off to America a short time
after.
That of course, was a dead end, story wise. The families involved
were still, he told us, in the Carn Rock area. He named no names. I
didn’t ask for them or want to hear them. I was more than
fascinated by details, by the gross betrayal at the heart of this
unlikely tale. Clearly betrayal, and its devastating effect, is the
major theme in the novel. Critics quite rightly fasten on that. For
example, at the outset Catherine deliberately betrays Billy Winters
by marrying him while pregnant by one of two men. Mercy Boyle tells
(betrays) details about her master to her constable friend which a
loyal servant would not disclose. Beth, his stepdaughter, betrays
his absolute trust by stealing his gold. The really profound
betrayal is Liam Ward’s betrayal of Beth and his intention to
murder her. If you want to elaborate this list, you could say
Parnell was betrayed by catholic bishops (who preached love and
forgiveness and were so blatantly loveless and unforgiving),
turning huge numbers of their flock against Parnell’s
brilliant leadership, simply because he “loved not wisely but
too well”, thereby crippling what might have been the
peaceful independence of the entire island. Theft and human greed
are not alluded to especially by commentators. Billy Winter’s
old gold and land stem from a double theft, the stealing by an
ancestor of a shipload of beaver pelts and, then, his moving in on
escheated (confiscated) land after The Flight of the Earls.
All empires steal in the name of progress, justice and
civilisation! And they are all alike in this. The brown envelopes
in our Tribunals are a follow on of this: grubby theft, impure and
simple. The examples are endless.
To me the key chapter in the novel is Chapter ten, portraying Percy
French, himself the product of a Big House (French Park Co.
Roscommon) and, in his own way, as beloved and as enduring as
Parnell. It tries to convey the historical reality of the time, to
show the complexity and human contradiction involved when the
enormous power of Empire bears down on the simmering resentment of
centuries.
I hope these few comments are helpful. I’d hate to try to
write a piece about Death and Nightingalesunder examination
pressure. Good Luck!
The Film Rights of Death and Nightingales
In response to a question on the possibility of a film version of
the novel, Eugene McCabe told the Teaching English magazine that
the film rights were sold within a month of the novel’s
publication in 1992 to the company which made, among other things,
Bridget Jones’s Diary. A number of screenplays have been
written, including one by Eugene himself. One“Hollywood
hot-shot” was paid an exorbitant amount of money “for
setting it among wealthy, Irish emigrants in a 19th Century Montana
mining Town”, though this, too, was turned down by “the
fat men with fat cigars. ‘Too Irish, too down beat!’
They want happy endings to all stories.” Interestingly the
company involved made a really good film of Sam Hanna Bell’s
December Bride, though, by their standards, it was not a commercial
success. Eugene says he believes only one in twenty of the film
rights purchased is made into a film and it will be lucky to clear
its costs.
Eugene McCabe’s Death and Nightingales is on the list of
texts prescribed for comparative study for examination in 2006. The
novel may also be studied as a single text, at both ordinary and
higher level, for the 2006 examination. Eugene’s latest
collection of stories, Heaven Lies About Us (2004) is published by
Bloomsbury.
SLSS.ie Navigation | TY | LCVP | LCA | JCSP | CSPE | English | Physics | Chemistry | Biology | Maths | Home Economics | Gaeilge



